在一场演讲中,演讲稿能使我们更精准地表达复杂的观点,写演讲稿时,注意使用积极的语言,传达正能量,淘范文小编今天就为您带来了名人经典的演讲稿通用6篇,相信一定会对你有所帮助。
名人经典的演讲稿篇1
mr.john doleva,hall of fame executive committee,ladies and gentlemen,good evening.
名人堂总裁约翰·多勒夫先生、女士们、先生们,晚上好。
when i heard that i was speaking first tonight,i thought that someone made a mistake.the first speaker should be the great allen iverson.i need practice more than he does.
听说今晚第一个发言,我以为有人搞错了。第一个发言的应该是伟大的阿伦·艾弗森。相比于他,我需要更多的练习。
first of all,i would like to thank you for giving me this great honor.your recognition has made tonight a most memorable moment for me.although perhaps my career ended too soon,for me i treasure each and every moment.i am grateful for my time on the court,and for your recognition tonight.
首先,我要感谢给我如此殊荣,对我而言,你们的认可让今晚成为最难忘的时刻。尽管我的职业可能生涯结束的太早了,对我而言,我珍惜每一个时刻。我感谢我在球场上的时光,感谢今晚你们的认可。
i would like to thank my sponsors.
我要谢谢我的推介人。
bill russell.i remember that you invited me to dinner at your house in seattle in my rookie year.that evening,and all of your advice since,really built up my confidence and made me feel comfortable in a new country.
比尔·拉塞尔,我不会忘记在新秀季中,你邀请我到西雅图家中进餐。那天晚上,以及此后你所有的建议,让我在新的国度中建立信心,倍感轻松。
bill walton.you supported me all the way.thank you for your advice and encouragement.you were the first one who called me when i woke up from mysurgery.you told me to stay positive.i will always remember that.
比尔·沃尔顿,你一直都支持着我,谢谢你的建议和鼓励。我做手术醒来后,你第一个打电话给我。你告诉我要积极,我一直铭记在心。
dikembe mutombo.i put you last because you are the oldest of the three.we played together for five years and had so many memories on and off the court.nothing can break the bond between us—not even all those elbows you gave me in practice.
迪肯贝·穆托姆博,我最后提你,因为你看起来是三人中最老的。我们五年间一起打球,在球场内外有许多回忆。没有什么能破坏我们的友谊,就算在训练中你给了我不少“黑肘”。
译注:相比82岁的拉塞尔,穆托姆博当然不是最老的,这是个玩笑,谣传说他非洲老家计算年龄的办法是每年在一棵树上砍一刀,后来他到美国打球,回到老家后发现树上刻满了字,就推说记不住自己的年龄了。
as you know i am from china,and my journey began there.
大家知道我来自中国,我的旅程从那里开始。
my parents were basketball players back in the 1970s.i heard so many great stories about them,about how they played and how good they were.more importantly,so many people know how good they are as people.i am very fortunate to be your son.
我的父母是上世纪七十年代的篮球运动员,我听过很多他们的故事,他们如何打球,更重要的,如何做个好人。作为你们的儿子,我感到非常幸运。
the gift i had from you was not only height...the way you taught me how to think,how to make decisions.and of course,my soft touch on the free throw line.which is why i had 10,000 free throws less than oneill.
你们赐予我的礼物不只是个头儿,你们教会我如何思考,如何做出决定。当然还有罚球线上的柔和手感,这也是为什么我比奥尼尔少罚了10000个球。
my wife li.we met when we were high school age.you know how much you mean to me.thank you for being my life partner.our lovely daughter amy is a treasure to both of us.we wish she could be here,but she is in her first week of school.and she has to live with the consequences of choosing soccer over basketball...ill fix that.
我的妻子叶莉也来到现场,我们在高中时认识的。你知道你对我有多重要,谢谢你成为我生命中的伴侣。我们可爱的女儿艾米是我们共同的宝贝,很希望她今天也能来,但她开学第一周。她还要承担选择足球而非篮球的后果……我会把她扳回来的。
my basketball journey began on the back of coach li zhangmin’s bicycle when he gave me a ride to my very first practice on the basketball court.i would like to congratulate you on a very successful and very long career as you retire this year.thank you for your work and your effrot,and so many kids have benefited from you and your work.
我的篮球生涯始于李章明教练的自行车后座,他带着我第一次去篮球场训练。你今年退休,我想祝贺你历经非常成功和非常漫长的职业生涯。谢谢你的工作和努力,那么多的孩子受益于你和你的工作。
coach li qiuping you were my coach at the shanghai sharks.you led us to win so far the only cba championship before i came to nba,and you gave us so much and sacrifice so much in that year you lost your wife to cancer.thank you for your dedication and your sacrifices to us.
李秋平教练是我在上海大鲨鱼队的教练。你带领我们获得迄今仅有一次的cba冠军,我后来就来了nba,你付出良多,牺牲良多,那一年你的妻子因癌症离世。谢谢你的贡献和牺牲。
i want to thank the city of shanghai,the shanghai sharks and the cba league for doing everything to encourage me,prepare me,train me.they helped me to be ready for the next challenges in my life.
我要感谢上海市,上海大鲨鱼对和cba联赛,你们尽一切努力鼓励我、帮助我、训练我,让我为人生中下一次挑战做好准备。
there is old saying in china that if the mirror is made of bronze,one can dress properly.if the mirror is history,one can predict ups and downs.if the mirror is people,one can reflect on one’s own weakness and strength.and now,i would like to mention a few mirrors in my life.
中国有句老话,以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。现在我要提几面我人生中的镜子。
first,i want to mention mr.mou zouyun.he was a basketball legend.over 80 years ago,mr.mou came here to springfield to study basketball.he went back to china and dedicated his life to chinese basketball.today,the cba championship cup is named after him.this cup is the life goal that every cba player can dream of.
首先,我要提牟作云,他是篮球界的传奇。80年前,牟先生来到斯普林菲尔德学习篮球,回中国后,他把毕生精力都奉献给中国篮球。今天,cba联赛杯以他的名字命名,这座奖杯是每一位cba球员梦想的人生目标。
i am not the first chinese man to play in the nba.that honor belongs wang zhi zhi.he was a pioneer for all future chinese players who dream of coming to the nba.he cleared the road for us and made so many sacrifices.i learned so much from him.although he cannot be here today,i want to thank him.
我不是第一个到nba打球的中国人,这份荣誉归于王治郅。他是梦想到nba打球的所有未来中国球员的先行者。他为我们扫清了道路,做出很多牺牲。我从他那里获益良多。尽管他今年不能来,我还是想谢谢他。
many people know the story that began when the rockets drafted me in 20xx.not many people know how much effort the rockets put in before i arrived and throughout my career.thank you to les alexander,michael goldberg,carroll dawson,tad brown,daryl morey and keith jones for making me feel at home in houston.
很多人知道故事从20xx年火箭队选中我时开始,可不是所有人知道火箭队在我来之前和我整个生涯中付出的努力。感谢莱斯·亚历山大、迈克尔·戈德伯格、卡罗尔·道森、泰德·布朗、达里尔·莫雷和基斯·琼斯,让我在休斯顿感受到家的温暖。
when i arrived in houston on my first day,steve francis gave me a strong high five and a big hug to welcome me.steve has been the perfect big brother to me ever since that day.
我第一天来休斯顿时,史蒂夫·弗朗西斯给了我一个大力击掌,并深情拥抱来欢迎我,此后他一直是我的老大哥。
cuttino mobley invited me to his home for something called“soul food.”i thought he meant salty food which confused me a little bit.thank you to steve,cuttino and everyone on my early rockets teams for making me feel so welcome.
卡迪诺·莫布里请我去他家吃“灵魂食物”,我听成了“咸口食物”,让我有点摸不着头脑。谢谢史蒂夫、卡迪诺以及早年间火箭队的队友,让我感到家的感觉。
rudy t.is famous for saying,“never underestimate the heart of a champion.”rudy has demonstrated this not only on the court,but off the court too,especially in his battle with cancer.rudy,you have always inspired me to be the better that i can be.
鲁迪·汤姆贾诺维奇有句名言:“永远不要低估冠军的心。”鲁迪力行这一格言,不仅在场上,也在场外,尤其在他与癌症抗争的过程中。鲁迪,你一直激励着我做到更好。
when jeff van gundy arrived with patrick ewing and tom thibodeau,that coaching staff turned us into a tough defensive team,like he always does.
杰夫·范甘迪和帕特里克-尤因、汤姆·锡伯杜加入火箭后,教练组把我们变成防守强悍的队伍,他一向如此。
with t-mac,shane battier,rafer alston,we became a talented young team,especially with dikembe.that team was not only competitive,but a team with a brotherhood.
我们有麦迪、沙恩·巴蒂尔、拉夫·阿尔斯通,我们朝气蓬勃,才华横溢,尤其还有穆托姆博。那支队伍不仅有竞争力,还团结友爱。
i always remember coach van gundy said once that,“the best chance also could be your last.”that is true in basketball and in life.
我一直都记着范甘迪教练曾说:“最好的机会是你最后的机会。”在篮球和生活中都是这样。
my last nba coach was rick adelman.he helped us develop so many talented players like carl landry,luis scola and aaron brooks.we had a great run in 20xx-20xx,but unfortunately my injury cut things short and ended my time with the rockets too soon.i will always remember my time spent with the houston rockets as some of the best times in my life.
我最后一个nba教练是里克·阿德尔曼,他为球队挖掘了卡尔·兰德里、路易斯·斯科拉和阿隆·布鲁克斯等天才球员。我们08-09赛季高歌猛进,但因为我的伤痛未能走得更远,太早结束了在火箭队的生涯。在休斯顿火箭队的时光我将永远铭记,那是我生命中最好的时光之一。
as a basketball player,i was one of the most blessed players on the planet.i played against some of the best athletes in the world.
作为篮球运动员,我是这个行星上最幸运的选手之一,我和世界上最出色的运动员交手。
a great athlete not only has great teammates,but great opponents.great opponents push us forward.opponents like shaquille o’neal.shaq:every game we played reminded me of the old saying,“what doesn’t kill you makes you stronger.”thank you for that.
伟大的运动员不仅拥有伟大的队友,还有伟大的对手。伟大的对手推动自己前进。像大鲨鱼奥尼尔这样的对手,我们每打一场比赛都会让我想到一句老话:“杀不死你的让你更强大。”谢谢。
i consider houston my second home,so i want to say something to the people of houston.you stood by me in good and bad times.you gave me strength to move forward.i will always consider you my family.i am a texan and a houston rocket for life.
我认为休斯顿是我第二故乡,我想说说休斯顿人民。无论顺境逆境,你们都在背后支持我。你们给了我前进的力量,我将一直把你们当做家人。这辈子,我都是德克萨斯人,我是休斯顿火箭人。
all of this would not be possible without the vision of david stern and the nba.thank you to david stern,adam silver,kim bohuny and everyone at the nba for your kindness and support.
没有大卫·斯特恩的高瞻远瞩和他建立的nba,这一切都无从谈起。谢谢斯特恩、亚当·席尔瓦、吉姆·伯哈尼和所有nba人,谢谢你们的好意与支持。
finally,to team yao.we all look older and fatter than when we first met.
最后,谢谢姚之队,我们都比初相见时更老、更胖了。
ladies and gentlemen,i like to pay my respect to dr.naismith,to the 361 members of the hall of fame,and to everyone who has contributed to the game of basketball all over the world in last 125 years.
女士们,先生们,我要向奈史密斯博士和名人堂的361名成员致敬,对过去120xx年对篮球运动做出贡献的全世界运动员致敬。
all of these individuals are stars and together they form the galaxy in the universe of basketball.the game has inspired billions of people around the world.as one of them,i will do my part to continue to help grow the great game of basketball,and we all look forward to watching the stars of tomorrow emerge and shine.
所有这些人都是星辰,他们共同组成了篮球界的浩瀚银河。篮球运动激励了全世界数十亿人。作为其中一员,我将尽我的努力继续推动篮球事业发展,我们盼望着明日之星闪亮登场。
thank you for this great honor.thank you.
谢谢给我这份荣誉,谢谢。
名人经典的演讲稿篇2
亲爱的俄罗斯公民!
尊敬的各位来宾!
三军将士们!
今天是伟大胜利的纪念日,是和平的节日,是正义胜利的节日,是善良战胜邪恶、自由战胜暴虐的节日。我向你们表示祝贺。
已经过去60年了。但每一年的5月9日我们都哀悼那些逝者,回顾那场战争。那是一场呼唤我们的理性、呼唤我们崇高责任感的战争。它使我们深深地意识到,当时的世界处于怎样的悬崖之边缘,暴力和种族仇视、屠杀和会导致多么可怕的后果。
我们将永远牢记这些暴行给人类带来的恐惧、屈辱和死亡。
我们将永远尊敬所有在当时献出生命的人、浴血奋战过的人和在后方忘我劳动的人。
我们将永远缅怀死者。作为被拯救者,我们向他们致以人类最崇高的谢意。
第二次世界大战的烈焰席卷了61个国家,殃及全球近80%的人口。熊熊战火不仅横扫欧洲,而且席卷亚非国家,蔓延到埃及和澳大利亚,一直波及大洋彼岸的新大陆和阿拉斯加。 然而,决定这场惨无人道战争的局势以及最终结果的那些最残酷和决定性的事件则发生在苏联境内。法西斯分子妄图以闪电战的方式奴役我们的人民。实际上他们是妄想消灭我们的国家。 他们的图谋破产了。苏联军队先是在莫斯科城下挡住了纳粹分子的攻势。在接下来的三年里,苏军不仅顶住了敌人的压力,而且最终将其赶回了老巢。
莫斯科和斯大林格勒战役的胜利、重重围困中的列宁格勒的英勇不屈、库尔斯克弧形地带和第聂伯河沿岸所取得的战果决定了第二次世界大战的最终结局。而通过解放欧洲和发动柏林战役,苏联红军为战争的胜利划上了句号。
亲爱的朋友们!
我们从没有把胜利分成是自己的和他人的。我们将永远牢记盟友的帮助,包括美国、英国、法国、反希特勒联盟的其他国家,以及德国和意大利的反法西斯人士。
今天,我们在这里向所有抵抗过纳粹的欧洲人致敬。
然而我们还知道,苏联在战争的年代里失去了数千万公民。那些在战场上牺牲的战士来自前苏联各个民族。 苏联各族人民和所有加盟共和国当时遭受了无法弥补的损失。伤痛降临到每一座房屋、每一个家庭。因此,5月9日对独立国家联合体的所有成员国来说都是一个神圣的日子。
我们有着同样的不幸,有着同样的记忆,对子孙后代也有着同样的责任。
我们应当将这种同史同源、同心同德和同愿同望之精神传递给后人。
我相信,除了和睦相处、友好相待,我们别无选择。 俄罗斯愿意与我们的近邻和世界上所有国家建立友好关系,这种关系不应仅仅依靠过往的教训来维系巩固,而且应面向我们共同的未来。
历史告诉我们:各国和各民族都应尽一切努力,不再忽略这样一个问题:新的致命学说如何产生,新的威胁如何形成,由什么转变而来。
战争的教训警示我们:纵容暴力、漠不关心和等待观望必将导致可怕的世界性悲剧。因此,面对当前客观存在的恐怖主义威胁,我们应当忠实于我们的父辈,应当捍卫以安全与公正为基础的,以既不允许“冷战”也不允许“热战”重演的相互关系为基础的国际秩序。
从全球对抗时代结束以来,我们已经向确保欧洲的.和平与安宁这一崇高的目标迈进了一大步。
我们正在建设以自由和民主为理念的政治架构,我们认为每个国家都有权选择自己的发展道路。我们的政策是建立在各民族相互信任并共同谋求文明前景这一基础之上的。这其中包括那些曾经历对抗、而后又成功地找到对话与合作之路的民族。
俄罗斯和德国历史性的和解便是这种政策成功的典范。我认为这一和解是战后欧洲最宝贵的成就之一。这一典范应当在当今国际政治中推而广之。 尊敬的俄罗斯公民!
尊敬的各位来宾!
对我国来说,无论是过去还是将来,5月9日永远是一个神圣的日子,永远是一个使我们大家受到鼓舞、得到升华的节日。
这一天,我们的内心百感交集--有高兴也有哀伤,有悲悯也有崇敬。
这一天唤起我们最崇高的道德良知,使我们有机会再一次向那些施予我们生存、劳作、快乐、创造和相互理解之自由的人表达敬意。
在我国,胜利日是最具亲情和真情的全民节日。对前苏联各族人民来说,胜利日永远是人民创建丰功伟绩的日子。而对欧洲和全球各国来说,胜利日永远是一个拯救世界的日子。
我们的祖辈与父辈为了国家的荣誉和自由不惜付出生命。他们团结一心,捍卫了自己的祖国。
今天,我要向所有参加过伟大卫国战争的老战士们深鞠一躬,祝你们健康长寿。
胜利属于老兵! 光荣属于俄罗斯! 祝你们胜利日快乐!
名人经典的演讲稿篇3
老师们,同学们:
大家下午好!
我今天演讲的题目是《不肯放弃的林肯》。
坚持到底的最佳实例可能就是亚伯拉罕·林肯。如果你想知道有谁从末放弃,那就不必再寻寻觅觅了!
生下来就一贫如洗的林肯,终其一生都在面对挫败,八次竞选八次落败,两次经商失败,甚至还精神崩溃过一次。好多次,他本可以放弃,但他并没有如此,也正因为他没有放弃,才成为美国历史上最伟大的总统之一。
以下是林肯进驻白宫前的简历:
1816年,家人被赶出了居住的地方,他必须工作以抚养他们;1818年,母亲去世;1831年,经商失败;1832年,竞选州议员但落选了;1832年,工作也丢了,想就读法学院,但进不去;1833年,向朋友借钱经商,但年底就破产了,接下来他花了十六年,才把债还清;1834年,再次竞选州议员,赢了!1835年,订婚后即将结婚时,末婚妻却死了,因此他的`心也碎了;1836年,精神完全崩溃,卧病在床六个月;1838年,争取成为州议员的发言人,没有成功;1840年,争取成为选举人了,失败了;1843年,参加国会大选落选了;1846年,再次参加国会大选这次当选了!前往华盛顿特区,表现可圈可点;1848年,寻求国会议员连任失败了!
1849年,想在自己的州内担任土地局长的工作,被拒绝了!1854年,竞选美国参议员,落选了;1856年,在共和党的全国代表大会上争取副总统的提名,得票不到一百张;1858年,再度竞选美国参议员一一再度落败;1860年,当选美国总统。
此路艰辛而泥泞。我一只脚滑了一下,另一只脚也因而站不稳;但我缓口气,告诉自己,“这不过是滑一跤,并不是死去而爬不起来。” ——林肯在竞选参议员落败后如是说。
我的演讲结束了,谢谢大家!
名人经典的演讲稿篇4
二千年以前,最自豪的夸耀是"我是一个罗马公民。"今天,自由世界最自豪的夸耀是"我是一个柏林人。"
世界上有许多人确实不懂,或者说他们不明白什么是自由世界和共产主义世界的根本分歧。让他们来柏林吧。有些人说,共产主义是未来的潮流。让他们来柏林吧。有些人说,我们能在欧洲或其它地方与共产党人合作。让他们来柏林吧。甚至有那么几个人说,共产主义确是一种邪恶的制度,但它可以使我们取得经济发展。"让他们来柏林。"
自由有许多困难,民主亦非完美,然而我们从未建造一堵墙把我们的人民关在里面,不准他们离开我们。我愿意代表我的同胞们--他们与你们远隔千里住在大西洋彼岸--说,他们为能在远方与你们共有过去十八年的经历感到莫大的骄傲。我不知道还有哪一个城镇或都市被围困十八年后仍有西柏林的这种生机、力量希望和决心。全世界都看到,柏林墙最生动最明显地表现出一种失败。但我们对此并不感到称心如意,因为柏林墙既是对历史也是对人性的冒犯,它拆散家庭,造成妻离子散骨肉分离,把希冀统一的一个民族分成两半。
这个城市的事实也适用于整个德国——只要四个德国人中有一个人被剥夺了自由人的基本权利,即自由选择的权利,那么欧洲真正持久的和平便绝无可能实现。经过保持和平与善意的十八年,这一代德国人终于赢得自由的权利,包括在持久和平中善待所有的人民,实现家庭团聚和民族统一的权利。你们住在受到保护的一座自由之岛上,但你们的生活是大海的一部分。因此让我在结束讲话时请求你们抬起目光,超越今日的危险看到明天的希望;超越柏林市或你们的祖国德国的.自由看到世界各地的进展;超越这道墙看到正义的和平来临的一天;超越你们自己和我们自己看到全人类。自由是不可分割的,只要一人被奴役,所有的人都不自由。当所有的人都自由了,那时我们便能期待这一天的到来:在和平与希望的光辉中这座城市获得统一,这个国家获得统一,欧洲大陆获得统一。当这一天最终来临——它必将来临——时,西柏林人民将能对这一点感到欣慰:在几乎二十年时间里他们站在第一线。一切自由人,不论他们住在何方,皆是柏林市民,所以作为一个自由人,我为"我是一个柏林人"这句话感到自豪。
名人经典的演讲稿篇5
女士们、先生们、朋友们!中国是亚洲和世界大家庭的重要成员。中国发展离不开亚洲和世界,亚洲和世界繁荣稳定也需要中国。
去年11月,中国共产党召开了第十八次全国代表大会,明确了中国今后一个时期的发展蓝图。我们的奋斗目标是,到20xx年国内生产总值和城乡居民人均收入在20xx年的基础上翻一番,全面建成小康社会;到本世纪中叶建成富强民主文明和谐的社会主义现代化国家,实现中华民族伟大复兴的中国梦。展望未来,我们充满信心。
我们也认识到,中国依然是世界上最大的发展中国家,中国发展仍面临着不少困难和挑战,要使全体中国人民都过上美好生活,还需要付出长期不懈的努力。我们将坚持改革开放不动摇,牢牢把握转变经济发展方式这条主线,集中精力把自己的事情办好,不断推进社会主义现代化建设。
“亲望亲好,邻望邻好。”中国将坚持与邻为善、以邻为伴,巩固睦邻友好,深化互利合作,努力使自身发展更好惠及周边国家。
我们将大力促进亚洲和世界发展繁荣。新世纪以来,中国同周边国家贸易额由1000多亿美元增至1.3万亿美元,已成为众多周边国家的最大贸易伙伴、最大出口市场、重要投资来源地。中国同亚洲和世界的利益融合达到前所未有的广度和深度。当前和今后一个时期,中国经济将继续保持健康发展势头,国内需求特别是消费需求将持续扩大,对外投资也将大幅增加。据测算,今后5年,中国将进口10万亿美元左右的商品,对外投资规模将达到5000亿美元,出境旅游有可能超过4亿人次。中国越发展,越能给亚洲和世界带来发展机遇。
我们将坚定维护亚洲和世界和平稳定。中国人民对战争和动荡带来的苦难有着刻骨铭心的记忆,对和平有着孜孜不倦的追求。中国将通过争取和平国际环境发展自己,又以自身发展维护和促进世界和平。中国将继续妥善处理同有关国家的分歧和摩擦,在坚定捍卫国家主权、安全、领土完整的基础上,努力维护同周边国家关系和地区和平稳定大局。中国将在国际和地区热点问题上继续发挥建设性作用,坚持劝和促谈,为通过对话谈判妥善处理有关问题作出不懈努力。
我们将积极推动亚洲和世界范围的地区合作。中国将加快同周边地区的互联互通建设,积极探讨搭建地区性融资平台,促进区域内经济融合,提高地区竞争力。中国将积极参与亚洲区域合作进程,坚持推进同亚洲之外其他地区和国家的区域次区域合作。中国将继续倡导并推动贸易和投资自由化便利化,加强同各国的双向投资,打造合作新亮点。中国将坚定支持亚洲地区对其他地区的开放合作,更好促进本地区和世界其他地区共同发展。中国致力于缩小南北差距,支持发展中国家增强自主发展能力。
女士们、先生们、朋友们!亲仁善邻,是中国自古以来的传统。亚洲和世界和平发展、合作共赢的事业没有终点,只有一个接一个的新起点。中国愿同五大洲的朋友们携手努力,共同创造亚洲和世界的美好未来,造福亚洲和世界人民!
最后,预祝年会取得圆满成功!谢谢大家!
名人经典的演讲稿篇6
女士们、先生们、朋友们:
人类只有一个地球,各国共处一个世界。共同发展是持续发展的重要基础,符合各国人民长远利益和根本利益。我们生活在同一个地球村,应该牢固树立命运共同体意识,顺应时代潮流,把握正确方向,坚持同舟共济,推动亚洲和世界发展不断迈上新台阶。
第一,勇于变革创新,为促进共同发展提供不竭动力。长期以来,各国各地区在保持稳定、促进发展方面形成了很多好经验好做法。对这些好经验好做法,要继续发扬光大。同时,世间万物,变动不居。“明者因时而变,知者随事而制。”要摒弃不合时宜的旧观念,冲破制约发展的旧框框,让各种发展活力充分迸发出来。要加大转变经济发展方式、调整经济结构力度,更加注重发展质量,更加注重改善民生。要稳定推进国际经济金融体系改革,完善全球治理机制,为世界经济健康稳定增长提供保障。亚洲历来具有自我变革活力,要勇做时代的弄潮儿,使亚洲变革和世界发展相互促进、相得益彰。
第二,同心维护和平,为促进共同发展提供安全保障。和平是人民的永恒期望。和平犹如空气和阳光,受益而不觉,失之则难存。没有和平,发展就无从谈起。国家无论大小、强弱、贫富,都应该做和平的维护者和促进者,不能这边搭台、那边拆台,而应该相互补台、好戏连台。国际社会应该倡导综合安全、共同安全、合作安全的理念,使我们的地球村成为共谋发展的大舞台,而不是相互角力的竞技场,更不能为一己之私把一个地区乃至世界搞乱。各国交往频繁,磕磕碰碰在所难免,关键是要坚持通过对话协商与和平谈判,妥善解决矛盾分歧,维护相互关系发展大局。
第三,着力推进合作,为促进共同发展提供有效途径。“一花独放不是春,百花齐放春满园。”世界各国联系紧密、利益交融,要互通有无、优势互补,在追求本国利益时兼顾他国合理关切,在谋求自身发展中促进各国共同发展,不断扩大共同利益汇合点。要加强南南合作和南北对话,推动发展中国家和发达国家平衡发展,夯实世界经济长期稳定发展基础。要积极创造更多合作机遇,提高合作水平,让发展成果更好惠及各国人民,为促进世界经济增长多作贡献。
第四,坚持开放包容,为促进共同发展提供广阔空间。“海纳百川,有容乃大。”我们应该尊重各国自主选择社会制度和发展道路的权利,消除疑虑和隔阂,把世界多样性和各国差异性转化为发展活力和动力。我们要秉持开放精神,积极借鉴其他地区发展经验,共享发展资源,推进区域合作。进入新世纪10多年来,亚洲地区内贸易额从8000亿美元增长到3万亿美元,亚洲同世界其他地区贸易额从1.5万亿美元增长到4.8万亿美元,这表明亚洲合作是开放的,区域内合作和同其他地区合作并行不悖,大家都从合作中得到了好处。亚洲应该欢迎域外国家为本地区稳定和发展发挥建设性作用,同时,域外国家也应该尊重亚洲的多样性特点和已经形成的合作传统,形成亚洲发展同其他地区发展良性互动、齐头并进的良好态势。